豊富なメニューと「職人技」
私たちが外国料理を食べに行く時、その国の料理の専門店に行きます。
しかし、「日本食を食べたい!」と言う時、皆さんならどこへ行きますか?
それは、人によってラーメン屋であったり、蕎麦屋、お寿司屋であったり、様々だと思います。
日本食は、単に「日本料理屋」というカテゴリでは収まらないくらい、メニューが豊富です。
そして、例えば蕎麦屋に行っても、今度は「月見にしようか、天ぷらそばにしようか」と迷うのです。
これほどジャンル分けが細かく、更に1つのメニューを色々な楽しみ方をできる料理は、日本料理以外には恐らくないでしょう。
そして、それぞれの専門店には、その料理のみを極めた「職人」がいます。
ラーメン屋や寿司屋の修行がどれほど過酷なものか、それは私たちがよく知るところです。
「料理人」が、これほど「職人」として扱われるのもまた、日本だけでしょう。
職人が作る料理は、私たちが簡単に真似ることはできません。
ですから、外国で日本料理を食べてがっかりする日本人が多いのだと思います。
職人としての修行を積んでいない外国人が、素材だけ揃えて見よう見まねで寿司を握っても、美味しくないわけです。
日本では、食器を造る伝統工芸の職人もいれば、それに美しく料理を盛り付ける職人もいます。
日本の料理には、見た目から味までの、総合的な意味での「職人技」が宿っているのです。
スポンサードリンク
The abundant variety of dishes and craftsmanship
When we go out to eat foreign food, we go to the restaurant specializes in the country's cuisine.
When you want to go out to eat Japanese food, where would you like to go?
It must be a noodle shop, soba, or sushi restaurant. There are various options.
Japanese food has various types of foods.
For example, when you go to a soba shop, you cannot decide the order due to too much kinds of menus.
Japanese food has fine distinctions and has a variety of ways to enjoy one food.
And, in each specialty store, there are artisans who specialize in its cuisine.
It is well know that trainings of ramen or sushi restaurants are so hard.
It must be only in Japan that a cook is treated as an artisan.
Foods cooked by an artisan cannot be easily imitated.
Therefore Japanese are often disappointed to eat Japanese food in a foreign country.
Although foreigners just imitate the way of cooking sushi without training, it cannot be delicious.
In Japan, there are some traditional craftsmen who create tablewares and some craftsmen who decorate foods in a beautiful dish.
Japanese cuisine has the craftsmanship both for visuality and taste as a whole.